|
21CN体育专稿 在第二届世界聋人篮球锦标赛中,有这样功不可没的一群体,那就是庞大的志愿者军团。志愿者军团共计120人,其中广州大学社会工作专业04级大学生提供国际手语翻译服务,广州的聋人朋友提供中国手语翻译服务,广东外语外贸大学等高校大学生提供外语翻译服务。
本届锦标赛男女共22支代表队出席比赛,每队都配了一名随队外语翻译和手语翻译。
今天21CN体育记者找到了美国队的随队外语翻译,她的名字叫刘芳,广东外语外贸大学二年级的学生,她给我们讲述了自己的真实体会。
超级保姆不易做
“作为美国队的翻译,就像是给所有的队员做保姆一样,忙到胳膊都酸了”。当被问及感受时,刘芳感慨地说到。
一当“贴身膏药”
外语翻译和手语翻译每天都要跟随着球队,他们走到哪里,都要伴随他们左右,这样就注定翻译员的工作量相当得大。虽然她们可以在运动员下榻的华泰宾馆住宿,但由于刘芳不习惯住在宾馆,只好每天都回学校,这样,往返宾馆也需要花去一部分时间。每天早上,她都得六点四十分起床,晚上十一点多才回到学校,等自己弄好一切准备睡觉时,时针已经指向凌晨一点了。
在时间上已经让一个人吃不消,再加上工作,就更让人感觉累。
每天早早地赶到宾馆与球队会合,由于太早起床,刘芳几乎都没时间吃早餐,赶到宾馆的第一件事就是找领队与主教练核对当天的主要工作安排,看活动是否有冲突。球队有比赛的时候,就要马上帮忙找车赶往比赛现场,给球队收拾行李,还得把它们提到车上去。
球队比赛的时候她们也不得清闲,给球员拿冰,送上毛巾,还要递水,整理球员们弄到场地上的垃圾,真如刘芳说的那样,翻译都快成球队的保姆了。她们总是在球员之间来回地跑动,偶尔才能在观众席上坐下来观看球员们打球。
二当“活字典”
既然是翻译,那一定少不了她们本质的工作。比赛完了之后,如果有媒体要对教练或球员进行采访,也少不了她们的帮忙。做自己本份的工作,她们更是兢兢业业,要求自己每一次都能准确的转述采访对象的话。
三当“购物指南”
平时,运动员的生活也离不开翻译。球员要求翻译陪他们去逛街,给他们做向导,有的球员懒得出动,干脆就叫翻译给他去买回来。刘芳对记者说,她已经几次去超市给球员买冰桶与布带。斯洛文尼亚随队翻译杨鹃告诉记者,球员指定要吃肯德基或麦当劳,她都要给球员跑腿。这次,斯洛文尼亚的球员对中国的针灸很感兴趣,还委托杨鹃给他们买好,回去的时候带回家享用。
志愿者奉献不计报酬
志愿者们自己都不知道是否有报酬。刘芳说:“之前,我只做过一次翻译,那就是美国收容协会来广州的时候,我觉得自己经验缺乏,出来锻炼自己,不去计较能获得多少报酬的问题”。(无理子 郭光明)
备注:对于很多网友提到的志愿者问题,记者这里作一下回应,本文仅是志愿者系列报道中的一篇,请继续关注我们的系列报道,谢谢! |